zondag, september 03, 2017

Lascia ch'io pianga, in vrijheid


Lascia ch'io pianga from E Veldkamp on Vimeo.


De aria 'Lascia ch'io pianga' uit de opera 'Rinaldo' van George Friedrich Händel (1685 – 1759) die in 1711 in première ging, is ook zo'n passage die vaak buiten de context van de opera door menig sopraan wordt opgevoerd. In de aria bezingt Almirena, de geliefde van Rinaldo, haar tragische lot. Ze is door de tovenares Armida uit de handen van haar held gekaapt en wordt nu gevangen gehouden in Armida’s paleis.

Ze zingt 'Lascia ch’io pianga la dura sorte E che sospiri la libertà! Il duol infranga queste ritorte de’ miei martiri sol' per pietà'. Ofwel 'Ik laat tranen vallen over het harde lot, en slaak een zucht naar de vrijheid! Breek in mijn smart deze banden, die mij knellen, alleen uit genade'.

Haast euforisch van de serene sfeer die we in alle vrijheid op het IJsselmeer in ons zeilbootje vaak beleefden, hebben we aan boord deze door Cecilia Bartoli (1966) bezongen 18e eeuwse smartlap vaak opgezet. Over buiten de context gesproken!

Geen opmerkingen: